Så förbättrar du din engelska, del 2

Publicerat: 29 april, 2008 i Uncategorized

Fortsättning från gårdagen.

2. Börja läsa blogginläggen och leta efter användbara meningar där du känner att bloggaren slagit huvudet på spiken på ett sätt du själv inte skulle kunna göra. Meningar som är väldigt typiska för språket eller som innehåller ett ord eller uttryck du inte hört förut. Det kan också vara något du hört men stuvat undan i ditt passiva ordförråd. Engelska handlar mycket om idiomatiska uttryck.

3. Så fort du hittar en bra mening markerar du den och tar copy, sen pastar du in meningen i ett Worddokument. När du hittat tillräckligt många bra meningar börjar du översätta dem till svenska som du själv skulle sagt dem. Du kan översätta ganska fritt. Stryk under de ord i den svenska texten som i den engelska bildar ett uttryck du inte kan ännu eller där personen uttryckt sig lite speciellt. Exempelvis:
Jag gör av med pengar på nolltid.
I go through money in no time.

4. Vi låtsas att du inte hört uttrycket ”go through” som betyder ”göra av med” förut. Oftast räcker det med att googla på det för att få upp en definition men du kan också gå till Tyda.se, Skoldatanätet Lexin, TheFreeDictionary eller UsingEnglish och klicka på Phrasal verbs eller Idioms till vänster. Är det slang rekommenderar jag Urbandictionary. Kopiera och klistra in definitionen under meningen.

5. När du har fått ihop några sidor med meningar skriver du ut dem och börjar plugga genom att hålla för den engelska meningen. Första gången du går igenom meningarna, var uppmärksam vad du gör fel på. Använder du fel ord (t.ex. ”normal” där det passar bättre med ”average”) eller har du problem med viss grammatik? Det här är ett utmärkt tillfälle att upptäcka dina svagheter.

För att det inte ska bli alltför mastigt fortsätter jag att förklara metoden imorgon!

Annonser
kommentarer
  1. Johan skriver:

    Jag tycker alltid jag har haft bättre ordföråd än amerikanerna. Även britterna, känner en brittisk tjej som sjunger i ett band och jag hjälpte henne med synonymer till en sångtext för hon tyckte jag varierar mitt språk mer än vad hon gör.Men man måste ställa om sitt huvud lite, istället för att fundera på ”vad för ord” så ska man bara prata på. Tar mig ungefär 2 dagar att ”tune:a” in..sedan så tänker jag på engelska.

    • nintendotjejen skriver:

      Synonymer, speciellt till sångtexter har mycket med kreativitet att göra. Jag inbillar mig att det är en lite annan del av hjärnan som slås på där. Det är mycket konstnärlighet, typ ”vad vill jag förmedla”.Det är lite grann det här med att ”prata på” som jag vill komma ifrån, alltså det att kompensera. Det måste man ju göra först såklart, men den här metoden funkar när man vill ta nästa steg. Det tar tid att lära sig vad det heter i alla situationer som kan uppstå. Vicka på en tand heter ”wiggle”, det heter helst ”convene a meeting”, när ska jag använda disdain och inte contempt?, vad heter ”bygga/stapla på höjden” (going vertical)? Bara lite exempel för att illustrera.Jag törs hävda att jag nästan alltid kan avgöra om det är en native som har skrivit en text eller inte. 😉

  2. fiendishrabbit skriver:

    Bygga/stapla = Stack (som i ”stack ‘em high” t.ex.), eller kanske ”pile up”?Fast Stack är ju ett verb som refererar till att man sätter saker så att de bildar en ”stack”.Trave eller kö är några betydelser av ordet, men dess egentliga mening är väl snarare ”Objekt som befinner sig i en viss ordning”. Kan användas både som ”a stack of books”/”a stack of pancakes” eller till exemple som ”the stack” inom militär CQC (där det refererar till den tätt packade kön av folk som ska storma igenom dörren så snart man har sprängt den) eller flygledning (där det refererar till plan som ligger i kön) eller (för att ta en mer ”nördig” referens) inom M:tG där det refererar till spelade kort som påverkar spelet i en viss ordning.

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s